Georges-C. LACHANCE

LACHANCE, Georges-C., Q.C., B.A., LL.B.

Personal Data

Party
Liberal
Constituency
Lafontaine (Quebec)
Birth Date
January 11, 1926
Website
http://en.wikipedia.org/wiki/Georges-C._Lachance
PARLINFO
http://www.parl.gc.ca/parlinfo/Files/Parliamentarian.aspx?Item=1661530f-99fc-4f18-b268-71c6e2d0459c&Language=E&Section=ALL
Profession
lawyer

Parliamentary Career

June 18, 1962 - February 6, 1963
LIB
  Lafontaine (Quebec)
April 8, 1963 - September 8, 1965
LIB
  Lafontaine (Quebec)
November 8, 1965 - April 23, 1968
LIB
  Lafontaine (Quebec)
June 25, 1968 - September 1, 1972
LIB
  Lafontaine (Quebec)
October 30, 1972 - May 9, 1974
LIB
  Lafontaine (Quebec)

Most Recent Speeches (Page 32 of 33)


December 17, 1962

Since June 1962, have any new casual employees been taken on by the dominion bureau of statistics in Montreal and, if so, what are their names and what are the duties of each?

Questions

Topic:   QUESTIONS
Subtopic:   DOMINION BUREAU OF STATISTICS, MONTREAL CASUAL EMPLOYEES
Full View Permalink

December 17, 1962

1. Since June, 1962, have any casual employees been laid off by the dominion bureau of statistics in Montreal as part of the government's austerity program and, if so, what are their names?

2. Does the government intend to re-employ those persons when the austerity measures are removed?

Topic:   QUESTIONS
Subtopic:   DOMINION BUREAU OF STATISTICS, MONTREAL EMPLOYEES LAID OFF
Full View Permalink

December 10, 1962

1. Since June 1962, have any employees of the dominion bureau of statistics in Montreal been discharged on account of the austerity program and if so, what are the names of these employees?

Questions

2. Is it the intention of the government to reemploy these persons and, if so, at what time?

Topic:   DOMINION BUREAU OF STATISTICS, MONTREAL EMPLOYEES DISCHARGED
Full View Permalink

December 7, 1962

Mr. Lachance:

Mr. Chairman, I regret not to say, as several others have said, that I do not have a long speech to deliver before the adoption of this measure. However, in spite of the urgency such a measure may present for the economy of the country, I must, before the adoption of the first section of the bill, express my astonishment that we should always be in the habit of translating the English word "board" by the French word "office". Without being an expert linguist, I wonder whether it would not be a good thing to point out that this word "office" is not the proper term for the French translation of the title of this bill. In fact, if we consider that the word "office" means much more a function or a group of functions than a body-although I know there are several expert linguists in the Department of National Revenue, as well as in the other divisions of the government-I submit it would perhaps be a good thing to substitute for the word "office" the word "conseil".

Now, if we refer to various dictionaries, and among the most important, we note that this word means much more a series of functions than a body. Now, I would not dare believe that the government would like this body to play the role described by the word "office" in Quillet, a well-known dictionary which gives the following definition of the word "office", used in an administrative sense:

Atlantic Development Board The setting up of "offices" is to let certain industrial and commercial establishments escape from the rules of public accounting and to bring them as close as possible to private management procedures.

I do not think it is the aim of the government to have this body escape from the control of the government.

That is my suggestion, and after having consulted its expert linguists, the government may, if it is advisable, propose the appropriate amendment. If it does, I will have contributed a little to a better interpretation of this legislation and especially to its being more adequately titled.

(Text):

Topic:   ATLANTIC DEVELOPMENT BOARD
Subtopic:   PROVISION FOR DEFINITION OF DUTIES, APPOINTMENT OF MEMBERS, ETC.
Full View Permalink

November 29, 1962

Mr. G. C. Lachance (Lafontaine):

I wish to direct a question to the Prime Minister.

(Translation):

Following his statement to the effect that the government has entrusted Senator Mc-Cutcheon with the responsibility of implementing the recommendations made in the Glassco report, would the Prime Minister tell the house to whom the hon. members should direct their inquiries, if any, on that report? [DOT]

Inquiries of the Ministry

(Text):

Topic:   PUBLIC SERVICE
Subtopic:   ROYAL COMMISSION REPORT
Full View Permalink