The intention certainly is that this Bill should apply to the internal trade, but the grades which are defined in clauses 6 and 7 were intended to apply to the export trade and not to the internal trade. We have found by experience that the marking of grades or definition of the class of fruit contained in packages is very difficult. Different packers use words to designate or grade their, fruit. For instance, one gentleman who was present when this Bill was discussed by the fruit growers and shippers, said he always marked his fruit ' Imperial ' and ' selected,' ' Imperial ' being the best and ' selected ' being the next best. Other gentlemen use other names. It was understood that it would be impracticable, without serious injury to the present trade, to require that certain definite marks or brands should be put upon all packages. But, for export, the two definite brands contained in clauses 6 and 7 are suggested. Even these are not compulsory for export, and if one chooses to export under another brand than these, he can do so. Clause 8 will cover this and all other packages, as it provides that the interior of the package shall be of the same quality as the ends or faces shown. It was thought to be unnecessary to define the grades otherwise than in that way. But, for the purpose of encouraging our exporters and to establish definite Canadian grades which shall be known in the foreign markets in the future, we have introduced into this Bill clauses 6 and 7 to give a definite grade with the name ' Canadian.' This explanation, I trust, will show my hon. friend from Winnipeg (Mr. Puttee) that the internal trade is dealt with by this Bill practically in the same way as the export trade -that is, the package must contain a uniform and even quality of fruit similar to that in the exposed portion of the package.
Subtopic: INSPECTION OF FRUIT PACKAGES.