Mr. Roland Beaudry (SI. James):
Mr. Speaker, I rise to a question of privilege. May I protest most vigorously against a newspaper dispatch appearing in this morning's issue of he Canada which I consider derogatory both to the leader of the opposition 'Mr. Drew) and to myself, and which I believe will be so adjudged by every hon. member. The article, headed "Gorgeous George Drew," is translated as follows:
Mr. Drew, leader of the Progressive Conservative party, this morning went to his hairdresser's. This commonplace event would not warrant underlining if it did not denote a significant state of mind in the Carleton colonel.
Yesterday Mr. Drew brought to the house a head of hair which would have done credit to a zazoo.
Whatever that is.
During his speech on the address Mr. Beaudry could not refrain from alluding to this in the following words, which do not bear translation:
"Where we were told to expect master minds we come up against recent prize ring technique. Where we were sold gorgeous George, all we see is a new hair-do."
This afternoon, at the opening of the sitting, everyone noticed with a smile that, in the morning, Mr. Drew had had his hair cut American fashion.
This is my point of privilege and my protest: I did not intend, and I do not intend, to be adjudged the hon. member's tonsorial adviser, much as I shall take great delight in being one of the Carleton Samson's clipping Delilahs.
Subtopic: REFERENCE TO ARTICLE IN "LE CANADA" OF FEBRUARY 3