January 29, 1934

THE LATE HON. E. B. RYCKMAN

CON

Richard Bedford Bennett (Prime Minister; President of the Privy Council; Secretary of State for External Affairs)

Conservative (1867-1942)

Right Hon. R. B. BENNETT (Prime Minister) :

Mr. Speaker, on November 28 last

Hon. E. B. Ryckman tendered his resignation as Minister of National Revenue, which resignation was submitted to His Excellency the Governor General and accepted. A letter to that effect was written to the retiring minister on November 30, 1933. His successor, Hon. R. C. Matthews, was appointed on December 6, 1933. I lay on the table the correspondence in connection with the resignation because of ill health of the retiring minister.

Topic:   THE LATE HON. E. B. RYCKMAN
Permalink

PRECIOUS METALS MARKING ACT


Hon. H. H. STEVENS (Minister of Trade and Commerce) moved for leave to introduce Bill No. 2 to amend the Precious Metals Marking Act, 1928.


?

Some hon. MEMBERS:

Explain.

Topic:   PRECIOUS METALS MARKING ACT
Permalink
CON

Henry Herbert Stevens (Minister of Trade and Commerce)

Conservative (1867-1942)

Mr. STEVENS:

Mr. Speaker, this is merely a consolidation and revision of the act as it stands at present for the purpose of bringing it into harmony with the changed conditions obtaining in the businesses affected by this act. It does not introduce any radical or new measures; it is merely a general revision of the act. We will explain it in detail, of course, when the committee stage is reached.

Motion agreed to and bill read the first time.

Topic:   PRECIOUS METALS MARKING ACT
Permalink

INTOXICATING LIQUORS ACT


Hon. HUGH GUTHRIE (Minister of Justice) moved for leave to introduce Bill No. 3 to amend the Importation of Intoxicating Liquors Act.


?

Some hon. MEMBERS:

Explain.

Topic:   INTOXICATING LIQUORS ACT
Permalink
CON

Hugh Guthrie (Minister of Justice and Attorney General of Canada)

Conservative (1867-1942)

Mr. GUTHRIE:

Mr. Speaker, the amendment which is sought to the Importation of Intoxicating Liquors Act, commonly known as the Doherty Act, is rather technical, and is introduced at the instance of the Attorney General of Ontario. It seems that it has been the custom during past years for brewers in Ontario to ship direct to consignees in the province of Quebec who are authorized by the Quebec Liquor Commission, but the Doherty Act provides that shipments may be made only to the Liquor commission itself. The proposal now is to insert the word "or," so that the act will read that shipments may be made to the liquor commission, "or to an agency which by the law of the province is vested with the right of selling intoxicating liquors." The practice has been going on for a long time, but it is a technical contravention of the present law.

Motion agreed to and bill read the first time.

Topic:   INTOXICATING LIQUORS ACT
Permalink

BUREAU FOR TRANSLATIONS


Hon. C. H. CAIIAN (Secretary of State) moved for leave to introduce Bill No. 4 respecting the Bureau for Translations.


LIB

Edgar-Rodolphe-Eugène Chevrier

Liberal

Mr. E. R. E. CHEVRIER (Ottawa):

Will the hon. minister kindly explain this bill?

Topic:   BUREAU FOR TRANSLATIONS
Permalink
CON

Charles Hazlitt Cahan (Secretary of State of Canada)

Conservative (1867-1942)

Mr. CAHAN:

The situation is such that the department of the Secretary of State either must have a number of translators attached to it or must be able to avail itself of the services of some one or more of these ninety-one translators. For instance, the Department of the Secretary of State has to procure a translation of the address of His Excellency the Governor General at the opening of parliament, but there is no translator to whom I can apply to have that work done, so I have been dependent upon the gratuitous service of personal friends, or to pay others to make that translation from time to time. In addition we have a very considerable number of important state documents of which the Secretary of State, as Registrar General, is the conservator or keeper or guardian. Yet some time ago, when a treaty dealing with the waterways was signed between the government of Canada and the government of the United States, there was not a single translator to whom I could apply or to whom I had the right to apply to make a translation of that document from English into French for circulation as required. In respect of private, confidential documents such as that, I had to enlist the services of a personal friend to make the translation. There were other documents such as the convention between Ontario and Quebec in regard to the same waterways, and in connection with them there was no one in the public service to whom I could apply for a translation. I had to go outside to procure the services of a friend to make such translation. And so it is that the different departments are from time to time called upon to prepare in both English and French very important state documents.

On review of the matter it was recommended, first by the civil service commission that, to avoid the appointment of a number of translators in addition to the number I have mentioned, and in view of the fact that a consolidation had been made under the Minister of Finance of the accounting systems of the different departments, a bureau might be created to which the existing translators would be attached, subject to the civil service commission in every respect, which could be called upon authoritatively to translate state documents as from time to time throughout the year they may be required.

Topic:   BUREAU FOR TRANSLATIONS
Permalink
LIB
CON

Charles Hazlitt Cahan (Secretary of State of Canada)

Conservative (1867-1942)

Mr. CAHAN:

It was suggested that it

should be under such minister as might from

time to time be appointed by the governor in council to administer the act, and that a superintendent of the bureau should be appointed by the Civil Service Commission, from among the existing translators, who would superintend the actual work and such distribution of work as might be deemed necessary. For the present the word " minister " where it appears in the bill means the Secretary of State for Canada, or such other minister of the crown as may from time to time be appointed by order in council to administer this legislation. However I prefer to discuss the matter when the bill is actually before the house upon second reading, at which time all members will have access to it.

Motion agreed to and bill read the first time.

Topic:   BUREAU FOR TRANSLATIONS
Permalink

QUESTIONS


(Questions answered orally are indicated by an asterisk).


ST. MAURICE DE L'ECHOURIE, QUE., WHARFINGER

LIB

Mr. BRASSET:

Liberal

1. Who is the watchman of the wharf of St. Maurice de I'Echourie?

2. What was the amount of revenue from the fees charged in 1931 at the said wharf?

Topic:   QUESTIONS
Subtopic:   ST. MAURICE DE L'ECHOURIE, QUE., WHARFINGER
Permalink

January 29, 1934