May 19, 1932

LIB

Peter John Veniot

Liberal

Mr. VENIOT (Translation):

That letter charges you with having said that the hon. Mr. Sauve was in favour of...

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

I positively deny having said that.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
CON

Onésime Gagnon

Conservative (1867-1942)

Mr. GAGNON (Translation):

Would you have any objection to telling us who signed that letter?

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

You have the right to make charges, but you have not the right to say whence they come?

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
LIB
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

It does not rub in at all.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

He is

Tobin's man, that is not surprising.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

That is not true, he is not as honest as I am. He is a man who refuses to pay his employees.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB

Peter John Veniot

Liberal

Mr. VENIOT (Translation):

Mr. Chairman, I will go further now. Provencher was the mail carrier and I hold in my hand the original notice advising him of the renewal of his mail contract.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

You may possibly choose to be Tobin's "dust-pan".

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB
LIB
LIB

Ernest Lapointe

Liberal

Mr. LAPOINTE (Translation):

Mr. Chairman, I rise to a point of order. The hon. member for Richmond-Wolfe has in a single sentence twice infringed the rule. He must withdraw the word "dustipan", and his attack against a member of another chamber.

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
CON

Joseph-François Laflèche

Conservative (1867-1942)

Mr. LAFLECHE (Translation):

I withdraw the word if it is unparliamentary, but inwardly...

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink
LIB

Peter John Veniot

Liberal

Mr. VENIOT (Translation):

I want him to withdraw according to the rules of the house.

Supply-Post Office

Topic:   POST OFFICE DEPARTMENT
Permalink

May 19, 1932