I accept the correction. There are certain rights peculiar to the French language, but I do not believe that even the mover of this resolution would say that those rights necessarily involve any action along the line suggested by this resolution. It would seem to me that among the qualifications necessary for civil servants there are
many others besides merely the knowledge of the French language, important as that is. There is, for example, a sense of fair play, there is a sense of what we call the actualities of the situation, there is a sense of proportion, and I would say that these qualities in a civil servant or a member of the House are equally important with the knowledge of a second language. I think perhaps I would venture to remind the mover of the resolution of those old lines from Shakespeare, which came to my mind as he was speaking:
Vaulting ambition, which o'erleaps itself
And falls on the other side.
There is no slight danger that we may overemphasize privileges or rights to the extent of antagonizing other people, and bringing about conditions under which it will be extremely difficult to retain those rights. The thought I had in mind when I first rose has already been expressed by the question from the hon. member for Frontenac-Addington (Mr. Edwards). I would suggest that if this principle is of value in the civil service, it ought to be more widely applied. I wonder what we should think if a resolution were introduced into the House in these terms:
That the policy of the House should be to give preference to members of parliament knowing the two official languages;
That members of parliament having a knowledge of both the official languages should, owing to their qualifications, be better remunerated, and the superiority of members of parliament possessing both languages should be considered in all appointments to office and to positions on commissions, on committees, or in the Senate.